Mieko by Yuki

Mieko by Yuki

Yuki is a talented sock designer who also created the popular Thomasson and Karesansui (枯山水) patterns. For amirisu Issue 20, she created a Mieko, a pair of fun, airy socks perfect for spring and summer.


amirisu: What was your inspiration for this design?

Yuki: I didn’t have any particular inspiration, but I wanted to design a pattern for a pair of short fitted socks since this is a spring/summer issue.


amirisu: If you were to knit this design in another color, what would it be?

Yuki: If I were to use the suggested yarn, Parade, I would make another pair using Helsinki (blue) or Dublin (green). Since the sample for the pattern was worked in a warm color, I’d like to make a pair in a cool tone as well.


amirisu: How did you start your knitting journey?

Yuki: I think I first tried knitting when I was in elementary school, but I can’t remember the details at all.

I started to knit regularly after seeing Mariko Mikuni’s content on the Hobo Nikkan Itoi Shinbun website. I was so impressed with how cute her designs were that I decided to buy some books, yarn, and needles to start knitting more myself.


amirisu: Could you tell us about any shops or places you recommend in your area? We are dreaming of places to go and things to do in the future.

Yuki: It’s not close to where I live, but I love Suzume-ya in Ikebukuro (Tokyo). Their dorayaki are delicious.
(Dorayaki is a classic sweet treat in Japan made by sandwiching red bean paste between two pancakes.)

Thank you for your time, Yuki! 




amirisu: このデザインのインスピレーションはどこから得ましたか?

Yuki: インスピレーションというほどのものは何もないのですが、春夏号なので短めのピッタリした靴下になるようにパターンを作ってみました。

amirisu:  もう1枚編むとしたら何色で編みますか?

Yuki: 指定糸のPradeだったら、HelsinkiかDublinです。指定が暖色系なので、寒色系で編んでみたいです。

amirisu: 編み物を始めたきっかけは何でしたか?

Yuki: 初めて編んだのは小学生の時だと思うのですが、全く記憶がないです。

amirisu: ご自宅の近くのオススメのお店や場所があったら教えて下さい (自由に旅をできる日々が戻ってくることを夢見ています)。

Yuki: 家の近くではないのですが、池袋のすずめやが好きです。どら焼きが美味しいです。
Back to blog